دیوانی نوێی شیعرهکانی سهید کامیل ئیمامی (ئاوات)
نووسین و ئامادهکردنی: ئهنوهر سوڵتانی
شیعری ژمارە ١٧٤
سۆزی دڵ
بەتەنیا گیانەکەم، سۆزی دڵم پەروانە دەیزانێ خەمی دڵ بولبولێکی بێ گوڵ و بێ لانە دەیزانێ
وەها پابەندی بسکی شێتوپێتم، بێخەبەر ماوم لە خۆم و حاڵوباڵم، حاڵی من دێوانه دەیزانێ[1]
دەزانی ئەو تەلەسمه مووبەموو هەر شانه دەیزانێ؟
لە خۆم من بێهەواڵم، حاڵی من جانانه دەیزانێ
گەردیگلان، ١٣٢٣ی هەتاوی (لاپەڕە ٨٣ و ٨٤ ی چاپی ئەنیسی و ٢٤٥ ی چاپی جەعفەر) ______________________________________________
عینوانی شیعرەکە لە چاپی ئەنیسیدا "پەروانە دەیزانێ"یە.
وەرگێڕاوی کوردیی شیعرێکی "ئەبوڵقاسم لاهووتی کرماشانی" شاعیری کوردی فارسی وێژە (١٨٨٥ - ١٩٥٧). لە چاپی جەعفەردا ئاماژە بەو ڕاستییە کراوە و لە پەراوێزی لاپەڕە ٢٤٥ دا دەقی شیعرە فارسییەکە هاتووە و نووسراوە:: "وەرگێڕدراوی شێعری ئەبولقاسمی لاهووتی".
شیعری لاهووتی شوێنی زۆری داناوەتە سەر شاعیرانی کوردی ئازادیخواز و تەنانەت شیعرە غەرامییەکانیشی ئیستیقباڵ کراون بۆ نموونە ئەم شیعرەی هێمن وەرگێڕاوی شیعرێکی لاهووتییە: "عەزیزم بۆچی تۆراوی لە خۆڕا؟ / چ قەوماوە، دڵی تۆ بۆچی گۆڕا؟...". ئاوات لای کەم پارچە شیعرێکی دیکەی لاهووتیشی وەرگێڕاوەتە سەر کوردی کە پێشتر لەم زنجیرەیەدا کەوتۆتە بەرچاوی خوێنەر:
وەکوو بیستم، خەمت خواردم، ئەویش بۆمن خەمێکی دی دڵت بۆ ماتەمم سووتا، ئویشم ماتەمێکی دی...
کە وەرگێڕاوی غەزەلێکی لاهووتییە بەم مەتلەعەوە:
"شنیدستم غمم را میخوری، اینهم غمی دیگر دلت بر ماتمم می سوزد، اینهم ماتمی دیگر..." (بڕوانە بەشی ٢٦ لەم زنجیرە وتارە).
وەک دەبینین، لەم پارچەیەی ئێستاماندا وەرگێڕاوی ئاوات ئازادە و دەقاودەقی شیعرەکەی لاهووتی نییە، بەڵام چەمکی سەرەکی و تەنانەت زۆرجار واتای فەردەکانیش لەگەڵ فارسییەکەدا هاوبەش یان هاوشێوەن. گەرچی وەرگێڕ لە یەکدوو شوێندا کورتی دێنێت و ئەوەش خەتای ئەو نییە، تەرجەمەی شیعر بە شیعر بە تایبەت ئەگەر لە زمانێکەوە بێت کە یەک یاسای عەرووزیی بەسەر هەردوکیاندا زاڵ بێت و وەرگێڕ بیەوێت تایبەتمەندییە تەکنیکییەکانی دەق وەک کێش و سەروا بپارێزێت، ئیتر مەیدانی مانۆڕ کردن گەلێک بەرتەنگ دەبێت. نموونەکەی مەقتەعی شیعرەکەیە: "بە جان او کە دردش را ز جان هم دوست تر دارم / ولی میسوزم از این غم کە داند یا نمیداند!" ئەو پێچانەوە هونەرییەی چەمکە کە لە شیعری لاهووتیدا دەبینرێت، لە شیعری ئاواتدا ڕانەگوێزراوە و لەجیاتییان شاعیر بە ئاقارێکی دیکەدا ڕۆیشتووە کە ئەویش گەلێک سەرکەوتووە بە تایبەت کە "ترشیح" ێکی جوان لە نێوان پەندێکی دێرینی کوردی: "ناوی گەورە و دێ یان شاری وێران" و دڵی وێران دا کراوە.
سۆز: هەست و نەست و خەم و خەفەتی دڵ. هەنبانە بۆرینەی مامۆستا هەژار ئەم واتایانەی بۆ لێداوەتەوە: گفت و پەیمان، شادی و کەیف، گۆرانی خەمبار، سووتاو (کە بۆ دڵ دەگوترێ: دڵسۆز).
پابەند: گیرۆدە
بسک: مووی سەر لاجانگ، ئەگریجە (هەنبانە بۆرینە).
شێت و پێت: پێت موهمەلە بەڵام هەردوو بەسەریەکەوە واتای شێت و غەیرە عاقڵ دەدەن، سیفەتەکە لێرەدا بۆ زوڵف هاتووە و واتای 'ئاڵۆز؛ و 'پەرێشان' دەدات.
حاڵ وباڵ: باڵ لێرەدا موهمەلە و پێکەوە واتای بارودۆخ دەدەن.
سەراسیمە: داماو، سەرگەردان (هەنبانە بۆرینەی مامۆستا هەژار).
تەلەسم: جادوو
دەستزەدە: ئەو کەسەی وا پەری دەستی لێ وەشاندووە و شێت بووە؛ شێت.
ناوی گەورە و شاری وێران: هاوچەشنی 'ناوی گەورە و دێی وێران'ە کە پەندێکی کوردییە.
ئەوە دەقی فارسی شیعرەکەی لاهووتییە کە لە دیوانە چاپکراوەکانیدا هاتووە:
فقط سوز دلم را در
جهان پروانه میداند
وەک دەبینین، ئاوات کەڵکی لە کەرەسەی شیعریی دەقە فارسییەکە وەرگرتووە و دیارە ئەوەش بەهۆی هاوبەشی و نزیکایەتی دوو زمانەکەوە گونجاو بووە: پەروانە، دێوانە، لانە، شانە و جانانە کە سەروای فەردەکانن؛ یان بسکی کوردی و زوڵفی فارسی. بەحری عەرووزیی شیعرەکە: هزج مثمن سالم: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن |